<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843</id><updated>2012-02-16T18:07:49.306-08:00</updated><category term='language acquisition'/><category term='English-only'/><category term='teachers'/><category term='research'/><category term='Transitional Bilingual Education'/><category term='Multilingual'/><category term='California'/><category term='Families'/><category term='English Language'/><category term='National Association for Bilingual Education'/><category term='CARLA'/><category term='discrimination'/><category term='language'/><category term='Mandarin'/><category term='immigrants'/><category term='Forums'/><category term='Bilingual Workforce'/><category term='Testing'/><category term='Proposition 227'/><category term='parents'/><category term='Wales'/><category term='U.S. English'/><category term='Vancouver'/><category term='Barak Obama'/><category term='credentials'/><category term='speech'/><category term='Canada'/><category term='foreign languages'/><category term='bilingual'/><category term='Education'/><category term='Mexico'/><category term='immersion'/><category term='Bilingual Education'/><category term='Center for Applied Linguistics'/><category term='Standardized Tests'/><category term='unity'/><title type='text'>Bilingual Talk</title><subtitle type='html'>For teachers, students, parents and researchers living in a multilingual world.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>51</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-8278680967987852183</id><published>2009-07-15T01:19:00.000-07:00</published><updated>2009-07-15T01:28:15.251-07:00</updated><title type='text'>New Bilingual Programs on the way</title><content type='html'>In these difficult times when so many important programs are being taken away from our public schools, news likes this gives me a bit of hope. Lucky for the kids who get to participate. Let's hope more school will follow suit. &lt;a href="http://www.venturacountystar.com/news/2009/jul/15/3-more-schools-add-bilingual-immersion-programs/"&gt;&lt;blockquote&gt;3 more schools add bilingual immersion programs&lt;/blockquote&gt;&lt;/a&gt; Ventura County Star&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-8278680967987852183?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/8278680967987852183/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=8278680967987852183' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8278680967987852183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8278680967987852183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/07/new-bilingual-programs-on-way.html' title='New Bilingual Programs on the way'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-6031879792939714170</id><published>2009-07-12T22:00:00.000-07:00</published><updated>2009-07-12T22:07:32.470-07:00</updated><title type='text'>More pros for bilingual parents</title><content type='html'>For those of us raising bilingual parents this article touts the obvious. But it sure is great to finally have research catching up. The research in question was done in Trieste, Italy with young children who spoke Italian and Slovenian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.canada.com/life/Bilingual+kids+more+efficient+learners/1778428/story.html"&gt;&lt;blockquote&gt;Bilingual kids are more efficient learners&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Tots exposed to two languages grasp speech patterns more easily&lt;/blockquote&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-6031879792939714170?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/6031879792939714170/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=6031879792939714170' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/6031879792939714170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/6031879792939714170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/07/more-pros-for-bilingual-parents.html' title='More pros for bilingual parents'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-8683734391449482088</id><published>2009-03-12T13:11:00.000-07:00</published><updated>2009-03-12T13:16:00.548-07:00</updated><title type='text'>English Learners' Bill of Rights</title><content type='html'>This might be old news for some of you, but at the last California Association of Bilingual Education (CABE) Conference, the following "English Learners' Bill of Rights" was presented&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;The CABE-Pearson “English Learners’ Bill of Rights” offers eight specific guiding principles&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. English Learners benefit from a learning environment in which they feel respected, safe and secure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. English Learners should be treated equitably in terms of time spent meeting their individual needs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. English Learners benefit from focused instruction from teachers who have specialized training and understanding necessary to effectively teach students whose first language is not English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. English Learners benefit from curriculum and instructional materials that are academically challenging, possess age-appropriate content, and include subject matter that is at grade level; this includes culturally responsive methodologies and materials. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. English Learners benefit from access to instructional materials that make the necessary accommodations for the varying levels of English proficiency.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. English Learners benefit from being taught in a way that allows them to maintain their native language to be able to transfer and apply knowledge of their native language and culture to the study of English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. English Learners benefit from attending schools with the resources and expertise necessary to meet their needs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. English Learners benefit from the involvement of their parents in their education – this essential ingredient for closing the achievement gap should be fostered.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-8683734391449482088?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/8683734391449482088/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=8683734391449482088' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8683734391449482088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8683734391449482088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/03/english-learners-bill-of-rights.html' title='English Learners&apos; Bill of Rights'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-8380647620528892217</id><published>2009-03-05T22:08:00.000-08:00</published><updated>2009-03-05T22:29:36.329-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Testing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Standardized Tests'/><title type='text'>Student suspended for refusing to take English language test</title><content type='html'>Lori Phanachone, a senior at Storm Lake High School, refused to take the English Language Development Test and, as a result, was suspended for a week. Any student who marks that they speak another language besides English at home on their school registration form is required to take the test. I think this story hit a personal note since my own daughter was required to take this test on transferring into the public schools in high school. Here was my child, who had scored in the 99th percentile in the English standardized test that year, and spoke both French and Spanish fluently, asked to take a test of basic English skills. Obviously there is something wrong with this process if so many fluent English speakers are being singled out. I, as a parent, felt insulted. But I think the eloquent words of Lori Phanachone make the boldest statement against the ludicrous practice of testing anyone who speaks another language at home.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"For example, in the speaking part of the test the instructor asked me to describe the chair I was sitting in. Then I was shown a picture and asked to write one sentence about the picture. I have a 3.9 GPA and am ranked 7th in my graduating class. I was told that the test is to prove that I am able to speak, write, read, and comprehend English. My response was, "Have I not proved myself for the past 13 plus years? For the school and federal government to throw this test in my face, when I could have aced it in first grade, is wrong. Someone told me last year to put English as my first language when I registered for school, but I refuse to do so. I will not deny who I am and will not disrespect my culture or my mother,"&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;View the full article &lt;a href="http://www.zwire.com/site/news.cfm?newsid=20274129&amp;BRD=1304&amp;PAG=461&amp;dept_id=180485&amp;rfi=6"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-8380647620528892217?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/8380647620528892217/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=8380647620528892217' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8380647620528892217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8380647620528892217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/03/student-suspended-for-refusing-to-take.html' title='Student suspended for refusing to take English language test'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-2041499691843548648</id><published>2009-03-04T23:42:00.000-08:00</published><updated>2009-03-05T00:34:06.668-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Transitional Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='immersion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='immigrants'/><title type='text'>"they are not becoming fluent in English..."</title><content type='html'>I have long been a supporter of foreign language immersion programs for children. Time and again immersion in a second language, especially at a young age, has shown itself to be the quickest and most effective method for learning a second language. Many students have benefited from learning a second language in this manner and have become successfully bilingual. However, it is important to remember that there are two different types of language students in the US; native English speakers who are learning a second language and native speakers of another language who are learning English. The reasons for language learning in these two groups are different as are the needs of each group. The first group learns a second language for the added benefit bilingualism will bring, the latter for the pure necessity of it. The native English-speakers will learn a second language and will not lose their native language because it is the dominant language of the country in which they live. They are surrounded by English. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Native speakers of another language can easily lose their native language if not continuously exposed to it. Young immigrants, who attend English-only schools frequently fail to achieve an advanced level in their language, have limited vocabulary and rarely learn to write in that language. What a tremendous loss for children who could easily have become bilingual. But on the flip side, those same students take much longer to learn English when placed in transitional classrooms in which the majority of their day is taught in their native language and in which they are grouped with other students who share the same native language. This is the very issue that has caused many districts to rethink their bilingual programs and has spread so much concern about  the cost versus the benefit of such programs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;District officials in Commerce City, Colorado have become concerned by this as reported by The Denver Post yesterday:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Fifty-four percent of Adams 14's 6,500 students are English-language learners, and recent studies have shown they are not becoming fluent in English as they move through the district.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The majority of students who have been in the district for six years still remain limited in proficiency of English," said Superintendent Sue Chandler in a letter to parents. "There is little indication of progress in literacy and language."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chandler said the district is ditching its bilingual policy that was "overly proscriptive" and moving to a flexible policy that will "allow the district to develop a program to best meet the needs of all students who are acquiring English."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The fact is we haven't changed it yet," Albright said about the new language policy. "But we know we need to do something better."&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is doubtful that Commerce City is alone in confronting this issue. There is obviously a problem about many of these bilingual programs that needs to be addressed. It is unfair for these students to lag so far behind their peers in English. But what system would work better? I can only imagine that the "correct solution" would vary widely by community. But whatever solution is created needs to take into account both English language acquisition and native language maintenance. Only in this way are we truly educating these students to their full capacity.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-2041499691843548648?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/2041499691843548648/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=2041499691843548648' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/2041499691843548648'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/2041499691843548648'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/03/i-have-long-been-supporter-of-foreign.html' title='&quot;they are not becoming fluent in English...&quot;'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-7792807231481094664</id><published>2009-03-03T15:37:00.000-08:00</published><updated>2009-03-03T15:54:34.867-08:00</updated><title type='text'>Website of the week</title><content type='html'>There's a new website/blog dedicated to raising bilingual children called &lt;a href="http://www.spanglishbaby.com/"&gt;Spanglish Baby&lt;/a&gt;. Spanglish Baby was started by two mom's Roxana and Ana Lilian who are working through the challenge of raising bilingual children. Here is some of what you can find on the website:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Daily Learning&lt;/span&gt;: What our kids teach us everyday and what we learn through others on the same mission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ask an Expert&lt;/span&gt;: Readers get their questions answered by a variety of experts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Must Reads&lt;/span&gt;: Informative posts about bilingualism and relevant topics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Reviews &amp; Recommendations&lt;/span&gt;: Books, music, movies, toys, etc…We tell you what we like and don’t and why.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;The Culture of Food&lt;/span&gt;: Recipes we find and share.  Food brings us closer to our culture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Traditions &amp; Culture&lt;/span&gt;: Ways of keeping our native traditions alive at home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Your Story&lt;/span&gt;: We invite you to share your family story with us. How are you doing it?&lt;/blockquote&gt; They also have an online store where you can purchase educational Spanish and bilingual resources. Not to mention, I will soon be featured as one of their experts on bilingual education! So be sure to check them out.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-7792807231481094664?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/7792807231481094664/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=7792807231481094664' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/7792807231481094664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/7792807231481094664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/03/website-of-week.html' title='Website of the week'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-1987909474278834925</id><published>2009-03-02T22:04:00.000-08:00</published><updated>2009-03-02T22:22:08.653-08:00</updated><title type='text'>SF provides language programs for all</title><content type='html'>Wouldn't it be great if all children had access to foreign language programs. Well, in San Francisco they soon will. The school board passed the resolution on December 12, 2006 stating,&lt;blockquote&gt;"Preparing students for our world of multilingualism and multiculturism has become an integral and indispensable part of the educational process.”&lt;/blockquote&gt; It appears the SF school district is well on its way way to achieving its goal of providing language opportunities to all of its students. I'm happy to hear that SFUSD has made such a bold step and hope that others will soon follow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;View full article &lt;a href="http://www.examiner.com/x-356-SF-Education-Examiner~topic74918-language-programs"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-1987909474278834925?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/1987909474278834925/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=1987909474278834925' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/1987909474278834925'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/1987909474278834925'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/03/sf-provides-language-programs-for-all.html' title='SF provides language programs for all'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-228568819862969225</id><published>2009-02-27T20:22:00.001-08:00</published><updated>2009-02-27T21:19:22.713-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teachers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='immersion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='credentials'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Education'/><title type='text'>Finding Qualified Bilingual Teachers</title><content type='html'>So your district wants to start a language immersion program or you want to start a charter school with an immersion program. You may find yourself with a big problem. No, I'm not talking about funding, although that can be a big problem too. I'm talking about hiring qualified, credentialed, native-speaking teachers. It may seam easy but it isn't. Yes, there are a lot of Spanish speakers in the US but that doesn't necessarily translate into lots of Spanish-speaking teachers. The same is true for any language. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I have mentioned before, in order to become a teacher one must receive a BA, complete a course of study to become certified and pass several exams, all conducted in English. Now this makes a lot of sense if the teacher will be conducting class in English but teachers in immersion classes are not conducting class in English. They are using French or Spanish or Mandarin or any other myriad of languages. Most of the teachers of these languages speak English just fine but not at the level necessary to pass exams and write academic papers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, if your child were in an English only classroom, would you be ok with a teacher who had the equivalent of an 8th grade level in English? A teacher who didn't know how to spell properly, couldn't write and made frequent grammar mistakes? Due to the English language requirements for getting a teaching credential, many of the most qualified bilingual teachers are unable to teach in the US. I do want to mention that there are those bilingual teachers who are credentialed and who have an appropriate level in the language of instruction but far too often that is not the case. Some bilingual teachers have never taken a formal class in their native language because they grew up in the US and were not fortunate enough to have been provided with a bilingual education.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As more and more districts begin to expand their number of bilingual schooling options they are facing the need to hire qualified teachers. Such is the case in Maryland where language immersion programs have been poping up. Finding the right people doesn't seem to be the hard part, its getting them certified.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"We don't want to diminish the certification, certification is very important," said Bill Reinhard with the Maryland State Department of Education. "But there are ways of speeding certification along." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Providing flexibility in teaching certification, the task force hopes, could help schools utilize the language talents of first-, second- or third- generation Americans.&lt;/blockquote&gt;Yes, we are going to need to reevaluate how we certify our teachers and create ways for getting around the language barrier facing many of our most qualified immersion teachers. However, with increase of bilingual programs we just might be able to produce our own bilingual teachers right here in the USA&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;. Wouldn't that be great.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See full article &lt;a href="http://somd.com/news/headlines/2009/9503.shtml"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-228568819862969225?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/228568819862969225/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=228568819862969225' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/228568819862969225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/228568819862969225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/finding-qualified-bilingual.html' title='Finding Qualified Bilingual Teachers'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-8583439144279375996</id><published>2009-02-26T21:33:00.000-08:00</published><updated>2009-02-26T21:38:39.341-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Center for Applied Linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='immersion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Education'/><title type='text'>Looking for a bilingual school?</title><content type='html'>For all the parents out there looking for a great language immersion program for your child, The Center for Applied Lingustics has a &lt;a href="http://www.cal.org/resources/earlyfl/"&gt;searchable database&lt;/a&gt; of many schools that offer bilingual programs, both immersion and two-way. There are several schools missing, especially the newer ones. But it is a great place to start.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-8583439144279375996?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/8583439144279375996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=8583439144279375996' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8583439144279375996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8583439144279375996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/looking-for-bilingual-school.html' title='Looking for a bilingual school?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-4013492406744570010</id><published>2009-02-24T20:57:00.000-08:00</published><updated>2009-02-24T21:16:52.778-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Multilingual'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Forums'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Families'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bilingual'/><title type='text'>Resources for Bilingual Families</title><content type='html'>Looking for articles, support and forums about raising bilingual or multilingual children? Here are three great ones. Let us know if you have any sites to share with us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.biculturalfamily.org/support-questions.html"&gt;Bilingual/Bicultural Family Network&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bilingualfamiliesconnect.com/"&gt;Bilingual Families Connect&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.multilingualchildren.org/"&gt;Multilingual Children's association&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-4013492406744570010?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/4013492406744570010/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=4013492406744570010' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/4013492406744570010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/4013492406744570010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/resources-for-bilingual-families.html' title='Resources for Bilingual Families'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-3621975250630970835</id><published>2009-02-23T20:50:00.000-08:00</published><updated>2009-02-23T21:07:35.210-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canada'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vancouver'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mandarin'/><title type='text'>Mandarin on the Rise in Vancouver</title><content type='html'>Mandarin is the growing trend in Vancouver as more and more citizens sign themselves and their children up for Mandarin classes. &lt;blockquote&gt;On February 16, the Vancouver school board voted unanimously, in principle, to start Mandarin learning in at least one elementary school by September 2010, B.C. Parents for Mandarin spokesperson Lara Honrado told the Straight. This follows similar steps taken by North Vancouver and Burnaby, which will both start Mandarin in some kindergartens over the next two years, she said.&lt;/blockquote&gt; So why Mandarin and why now? According to the article&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Vancouver sits across the water from economic tigers China and India; the city was built on Coast Salish land; and in several Vancouver neighbourhoods, Chinese is the mother tongue of more residents than English or French.&lt;/blockquote&gt; And aside from demographics and proximity to China there are many other factors that are encouraging parents to push for more Mandarin bilingual programs.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Suzanne Nelson [is]  a member of the newly created Burnaby branch of B.C. Parents for Mandarin. Nelson describes herself as Caucasian and speaks English and high-school French. Her three-year-old son, Josiah, is half Chinese and speaks, so far, English. She would like him to grow up speaking Mandarin. First, she said, so he can communicate with his peers. Second, because it’s his heritage language. Third, to open a world of career opportunities to him when he grows up.&lt;/blockquote&gt;As more cities begin to embrace bilingualism and education in more than one language they will need to look at other models. So what cities out there have already figured it all out? Is there such a place? The search begins for the city with the best bilingual school system.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;View full article &lt;a href="http://www.straight.com/article-201877/mandarins-must-multilingual-vancouver"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-3621975250630970835?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/3621975250630970835/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=3621975250630970835' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/3621975250630970835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/3621975250630970835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/mandarin-on-rise-in-vancouver.html' title='Mandarin on the Rise in Vancouver'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-5125642823087111859</id><published>2009-02-22T23:46:00.000-08:00</published><updated>2009-02-22T23:50:59.119-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='parents'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='foreign languages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bilingual'/><title type='text'>Language learning on the rise!</title><content type='html'>Here is an uplifting article from the Miami Herald titled, "A bilingual future: More parents are sending their kids to language classes". Could it be that attitudes are changing right before our eyes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;''When I started in 1973, teaching language was a home thing. You did it to maintain culture,'' says Lourdes Rovira, former director of bilingual programs of Miami-Dade Public Schools. "Now parents are looking at it as an essential skill in a global economy. It's been taken out of the family tradition and become an economic decision.''&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;View the full article &lt;a href="http://www.miamiherald.com/living/story/912456.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-5125642823087111859?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/5125642823087111859/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=5125642823087111859' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5125642823087111859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5125642823087111859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/language-learning-on-rise.html' title='Language learning on the rise!'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-5175588013577907694</id><published>2009-02-19T20:30:00.000-08:00</published><updated>2009-02-19T21:26:45.107-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language acquisition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CARLA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='foreign languages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>Website of the week</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.carla.umn.edu/index.html"&gt;Center for Advanced Research on Language Acquisition&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Check out CARLA. A great resource for teachers, administrators, parents and anyone with an interest in language acquisition. They have endless resources including teaching aids, assessment tools as well as conferences and seminars for teachers of ESL and foreign languages.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Language Resource Centers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CARLA is one of 15 Title VI Language Resource Centers funded through the U.S. Department of Education. The purpose of the Language Resource Centers is to:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;•establish, strengthen and operate national language resource and training centers&lt;br /&gt;•improve the nation's capacity to teach and learn foreign languages effectively&lt;br /&gt;•disseminate information about foreign language teaching and learning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other Language Resource Centers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Center for Advanced Language Proficiency Education and Research (CALPER)&lt;br /&gt;- The Pennsylvania State University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Center for Applied Second Language Studies (CASLS)&lt;br /&gt;- University of Oregon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Center for Educational Resources in Culture, Language &amp; Literacy (CERCLL)&lt;br /&gt;- University of Arizona&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Center for Language Education and Research (CLEAR)&lt;br /&gt;- Michigan State University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Center for Languages of the Central Asian Region (CeLCAR)&lt;br /&gt;- Indiana University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Language Acquisition Resource Center (LARC)&lt;br /&gt;- San Diego State University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National African Language Resource Center (NALRC)&lt;br /&gt;- University of Wisconsin at Madison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National Capital Language Resource Center (NCLRC)&lt;br /&gt;- Georgetown University&lt;br /&gt;- Center for Applied Linguistics&lt;br /&gt;- George Washington University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National East Asian Languages Resource Center (NEALRC)&lt;br /&gt;- The Ohio State University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National Foreign Language Resource Center (NFLRC)&lt;br /&gt;- University of Hawai'i at Manoa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National Heritage Language Resource Center (NHLRC)&lt;br /&gt;- University of California, Los Angeles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National K-12 Foreign Language Resource Center (NK-12FLRC)&lt;br /&gt;- Iowa State University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;National Middle East Language Resource Center NMELRC)&lt;br /&gt;- Brigham Young University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;South Asia Language Resource Center (SALRC)&lt;br /&gt;- University of Chicago&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-5175588013577907694?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/5175588013577907694/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=5175588013577907694' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5175588013577907694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5175588013577907694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/website-of-week.html' title='Website of the week'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-4725010290834858244</id><published>2009-02-17T07:43:00.000-08:00</published><updated>2009-02-18T20:13:52.880-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='foreign languages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Workforce'/><title type='text'>Bilingual Work Force in Demand</title><content type='html'>Yet another article about the growing demand for a bilingual workforce. For many of us this doesn't come as a surprise. We have long known the advantage bilingual people have in the workforce. It appears that even small town America is now feeling the pinch. In The Mount Airy News article from Surry County, North Carolina, Morgan Wall writes,&lt;blockquote&gt;In Mecklenburg County, which includes Charlotte, there are more than 700 international business firms. In the Triad, there are more than 200. These companies represent more than 40 countries and employ more than 60,000 people.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Almost every other country in the world has its students begin a second or even third language in grade school, the equivalent of elementary school. U.S. students are being forced to compete against these students from other countries who can offer more to companies.&lt;/blockquote&gt;Back in December 2006, in the Time magazine article, "How to Bring our Schools out of the 20th Century", Claudia Wallis wrote about our outdated educational system that fails to produce workers who can handle the new demands of a global marketplace. Most important to the article were the interviews with CEO's about the types of skills they look for in workers. Among the required skills is knowledge of foreign languages. &lt;blockquote&gt;Mike Eskew, CEO of UPS, talks about needing workers who are "global trade literate, sensitive to foreign cultures, conversant in different languages"--not exactly strong points in the U.S., where fewer than half of high school students are enrolled in a foreign-language class and where the social-studies curriculum tends to fixate on U.S. history.&lt;/blockquote&gt;It is clear that we need to provide foreign language instruction to our children at a much younger age. The only question is how are we going to make that happen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mtairynews.com/pages/full_story?page_label=home_top_stories_news&amp;id=1964677-Bilingual-workforce-more-in-demand-than-ever&amp;widget=push&amp;article-Bilingual-workforce-more-in-demand-than-ever%20=&amp;instance=secondary_news_left_column&amp;open=&amp;"&gt;Mount Airy News article&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1568480-2,00.html"&gt;Times Article&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-4725010290834858244?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/4725010290834858244/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=4725010290834858244' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/4725010290834858244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/4725010290834858244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/bilingual-work-force-in-demand.html' title='Bilingual Work Force in Demand'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-5985745740385457510</id><published>2009-02-15T21:46:00.000-08:00</published><updated>2009-02-18T20:14:24.691-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wales'/><title type='text'>Rise of bilingual schools in Wales</title><content type='html'>It appears that all around the globe parents are realizing the endless benefits of bilingual education and schools are stepping up to the task of providing more language options. &lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Around 80% of parents who send their children to Welsh-medium schools don't speak the language themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Northern Ireland the figure is even higher - 90%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So why the rise?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For many parents, sending their children to a Welsh-medium school is viewed as a way of reclaiming part of their culture which wasn't available when they were young and the sector was much smaller.&lt;br /&gt;Others are acutely aware of the impressive exam results delivered by many Welsh-medium schools, while for some, the changing face of Wales and the post devolution world could explain their choice..&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Of course, it shouldn't come as a surprise that progress doesn't come without a struggle. &lt;blockquote&gt;In Cardiff, Welsh-medium schools are all heavily oversubscribed and the local authority is currently attempting to institute an ambitious city-wise reorganisation plan which takes into account this swing towards education in Welsh.&lt;br /&gt;But it has been highly controversial - initial attempts to close some English-medium schools with falling rolls has met with huge opposition.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;View the full article &lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/7885942.stm"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-5985745740385457510?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/5985745740385457510/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=5985745740385457510' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5985745740385457510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5985745740385457510'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/rise-of-bilingual-schools-in-wales.html' title='Rise of bilingual schools in Wales'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-1785719767587464948</id><published>2009-02-14T22:26:00.000-08:00</published><updated>2009-02-14T22:36:49.003-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='California'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proposition 227'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Education'/><title type='text'>Good news for bilingual education in California</title><content type='html'>While it is sad that $8 billion will be cut from the state's education programs, current bilingual programs will not be touched. The San Jose Mercury News reported that&lt;blockquote&gt;Under the proposal, about $6 billion worth of programs — including school lunches, class-size reduction and bilingual education — cannot be cut or have their funding shifted.&lt;/blockquote&gt;This is quite surprising given the attitude towards bilingual education in California that resulted in the passage of prop 227 and the dismantling of the majority state's bilingual programs in 1998. I am curious as to how bilingual education was spared the axe on the chopping block of Calfornia's budget. I would like to know who to thank. &lt;br /&gt;View full article &lt;a href="http://www.mercurynews.com/breakingnews/ci_11702279?nclick_check=1"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-1785719767587464948?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/1785719767587464948/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=1785719767587464948' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/1785719767587464948'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/1785719767587464948'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/good-news-for-bilingual-education-in.html' title='Good news for bilingual education in California'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-9048102545902352477</id><published>2009-02-10T21:46:00.000-08:00</published><updated>2009-02-10T21:56:52.753-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mexico'/><title type='text'>Tamaulipas Becomes First Mexican Bilingual State</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Without fanfare but with great hopes, the Texas border state of Tamaulipas has declared itself the first bilingual state in Mexico, deciding that its 320,000 public school students, from elementary to high school, will learn conversational English.&lt;/blockquote&gt;I just have to ask, if Mexico can do this, why can't we?&lt;blockquote&gt;View article &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/feb/05/tamaulipas-texas-mexico-us-border-english"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-9048102545902352477?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/9048102545902352477/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=9048102545902352477' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/9048102545902352477'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/9048102545902352477'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/tamaulipas-becomes-first-mexican.html' title='Tamaulipas Becomes First Mexican Bilingual State'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-8332589054892116508</id><published>2009-02-09T16:50:00.000-08:00</published><updated>2009-02-09T17:07:22.470-08:00</updated><title type='text'>Children forced to sign English-only contract</title><content type='html'>A substitute teacher in a special ed math class decided to have her students sign a contract stating they would not be able to speak any language besides English.&lt;blockquote&gt;“This is an English speaking school and classroom -- any other [sic] language other than English will not be tolerated,” the document states. It also informs students that they had to sign the paper -- that their signatures would count as a test grade.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;The American Civil Liberties Union sent a letter to Vineland Superintendent, Charles Ottinger, to remind him that English-only policies are illegal. However, Ottinger stated that they were not aware this had happened and don't condone such a policy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can view the full article &lt;a href="http://www.msnbc.msn.com/id/29041658/"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-8332589054892116508?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/8332589054892116508/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=8332589054892116508' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8332589054892116508'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8332589054892116508'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/children-forced-to-sign-english-only.html' title='Children forced to sign English-only contract'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-1358965184180376128</id><published>2009-02-07T07:08:00.000-08:00</published><updated>2009-02-08T23:09:38.503-08:00</updated><title type='text'>Texas court delays overhaul of ESL and bilingual programs</title><content type='html'>From a &lt;a href="http://www.chron.com/disp/story.mpl/ap/tx/6248518.html"&gt;Houston Chronicle article&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;McALLEN, Texas — A federal appeals court has delayed an overhaul of bilingual and English-as-a-second-language programs in Texas schools. Last year, U.S. District Judge William Wayne Justice had ruled that Texas schools had failed middle and high school students with limited English. &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;So here's the problem:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Texas students receive bilingual education through sixth grade then switch to ESL classes, but the state lacks clear standards to evaluating the ESL programs.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;What's wrong with this picture? Why are students from bilingual education classes switching to ESL classes? Assuming that these students have been in the school system since kindergarten, this is completely unacceptable. There has to be a severe problem with their bilingual education model if students are not actually becoming bilingual. The goal of bilingual programs is to create bilingual and biliterate students who can perform at grade level in both languages. There is no excuse for the failure to teach English at grade level to bilingual students. It is a sorry disgrace when students who have been raised in the United States are placed in ESL classes after six years of schooling. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;David Hinojosa, who filed a lawsuit against the state was disappointed by the delay, saying, &lt;blockquote&gt;"Texas has a monitoring issue that allows thousands and thousands of failing students to fall through the cracks. Unless things change, they'll continue to be lost in a system that fails them."&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;So why the delay? Texas Education Agency Spokeswoman, Suzanne Marchman stated &lt;blockquote&gt;This gives the Legislature a chance to take a look at any laws they might want to pass to address the issue before we're forced to make decisions.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;With this dire situation in front of them, they better work fast.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-1358965184180376128?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/1358965184180376128/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=1358965184180376128' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/1358965184180376128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/1358965184180376128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/texas-court-delays-overhaul-of-esl-and.html' title='Texas court delays overhaul of ESL and bilingual programs'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-3222169702209395979</id><published>2009-02-01T00:42:00.000-08:00</published><updated>2009-02-10T21:56:11.940-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='U.S. English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='immigrants'/><title type='text'>US English Misguided Point #2</title><content type='html'>According to US English:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Official English is pro-immigrant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Department of Education study showed that those who do not know English earn only half as much as those who do. Moreover, knowledge of English is essential to the assimilation process.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Well, yes, I have to agree that it is helpful to learn English in order to get a good job and good jobs often pay a bit more than lousy jobs. In fact, no one understands just how important learning English is than the immigrants themselves. But I am a bit confused by &lt;i&gt;how&lt;/i&gt; making English the official language of the United States is actually going to help anyone learn English. It will still take years for immigrants to learn English, probably about the same amount of time it took immigrants to learn English over 100 years ago. Not much has changed in our brain's capacity to learn language since then. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The reason this second point is misguided is because it assumes immigrants don't want to learn English and that by only providing government and social services in English, immigrants will be forced to learn English faster. It doesn't exactly work that way. Although most immigrants have a strong desire to learn English, it isn't always easy to find the time to do so. It also requires money for books and classes or finding a free class that isn't already full or compatible with your work schedule. Learning English also requires lots of practice. Sometimes this is the hardest because what English speaker will be kind enough to sit down with you and allow you to try out your new vocabulary. And maybe you don't even know an English speaker well enough to ask them. And lastly, some people simply might not have a talent for languages and find it extremely difficult to learn a new one. I know plenty of English speakers who fall into this category.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So instead of worrying about passing legislation that takes away important services for immigrants in languages they can understand, perhaps they should focus their energy on increasing the numbers of free classes available to English language learners and creating programs that provide language tutoring. Most immigrants &lt;b&gt; want &lt;/b&gt; to learn English. It's time to be constructive not destructive.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-3222169702209395979?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/3222169702209395979/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=3222169702209395979' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/3222169702209395979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/3222169702209395979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/02/us-english-misguided-point-2.html' title='US English Misguided Point #2'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-7342317491321196273</id><published>2009-01-29T23:33:00.000-08:00</published><updated>2009-01-30T00:09:49.776-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='unity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English-only'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='U.S. English'/><title type='text'>US English Scare Tactic #1</title><content type='html'>In its mission to make English the official language of the US, US English has set out to clarify why we should all be so concerned about not making it the official language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;US English Scare Tactic #1 (I mean- talking point #1)&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;Official English promotes unity&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are 322 languages spoken in the United States. How are immigrants going to communicate with each other and with native born Americans if we all speak a different language?&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Sometimes it surprises me how seemingly intelligent people recall so little about their own nation's history. English promotes unity? How quickly they forgot all about the civil war. Interestingly, the bloodiest war in our nation's history actually was between people who spoke the same language. Are we somehow all supposed to magically get along just by speaking English? An interesting notion but one that has never proven to be true. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Africans brought to this country learned English. Did that bring them unity with whites. Well, not exactly. There was something called "slavery" that kept them separated and unequal. The ability to speak English didn't do them a whole lot of good back then. In fact, I seam to recall that the Irish also faced harsh treatment by other "native" English speakers. But if they spoke English, why didn't they all treat each other respectfully and feel united in the English language. Could it be that unity doesn't have anything to do with language?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, some of the most peaceful countries are actually multilingual. Switzerland comes to mind. Don't they have four official languages? And there are plenty of other multilingual countries that don't seam to be roiled in strife.I guess they manage to get along somehow. Oh, now I remember, they teach their children more than one language in school. That's right, becoming multilingual can actually make you more tolerant and respectful of others. And isn't that what leads to peace on earth? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I guess this whole "unity" thing might not be the best argument for the U.S. English cause. Maybe tomorrow we'll see what else they have up their sleeve.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-7342317491321196273?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/7342317491321196273/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=7342317491321196273' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/7342317491321196273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/7342317491321196273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/us-english-scare-tactic-1.html' title='US English Scare Tactic #1'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-3731823289530543151</id><published>2009-01-28T20:43:00.000-08:00</published><updated>2009-01-28T22:05:49.355-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='speech'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bilingual'/><title type='text'>Worried about speech delay in your bilingual child?</title><content type='html'>Well, don't worry! Bilingual children all over the world are growing and developing just fine. The  &lt;a href="http://www.asha.org/public/speech/development/BilingualChildren.htm"&gt;American Speech-Language-Hearing Association&lt;/a&gt; has some great advice for worried parents.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;strong&gt;Will learning two languages cause speech or language problems?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No. Children all over the world learn more than one language without developing speech or language problems. Bilingual children develop language skills just as other children do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What should I expect when my child learns more than one language?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every bilingual child is unique. Developing skills in two languages depends on the quality and amount of experience the child has using both languages. The following are some basic guidelines:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;•Like other children, most bilingual children speak their first words by the time they are 1 year old (e.g., "mama" or "dada"). By age 2, most bilingual children can use two-word phrases (e.g., "my ball" or "no juice"). These are the same language developmental milestones seen in children who learn only one language.&lt;br /&gt;•From time to time, children may mix grammar rules, or they might use words from both languages in the same sentence. This is a normal part of bilingual language development.&lt;br /&gt;•When a second language is introduced, some children may not talk much for a while. This "silent period" can sometimes last several months. Again, this is normal and will go away.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;strong&gt;If my child is having trouble communicating, should we use only one language?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this case, it's best to talk to your child in the language you're most comfortable with. This is true even if he or she uses a different language at school. But try not to make a sudden change in your child's routine. This can be stressful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Children who are having problems in both languages may need professional help.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-3731823289530543151?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/3731823289530543151/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=3731823289530543151' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/3731823289530543151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/3731823289530543151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/worried-about-speech-delay-in-your.html' title='Worried about speech delay in your bilingual child?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-4800140844967111241</id><published>2009-01-27T21:27:00.000-08:00</published><updated>2009-01-30T00:07:19.363-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Transitional Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Barak Obama'/><title type='text'>Obama's Agenda for Bilingual Education</title><content type='html'>From the new Education Agenda of the Obama administration:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Support English Language Learners: Obama and Biden support transitional bilingual education and will help Limited English Proficient students get ahead by holding schools accountable for making sure these students complete school.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I am not a big fan of transitional bilingual education programs. My concern is that they are not optimum for producing bilingual and biliterate citizens. If these programs are designed to simply teach children English then there are probably better, more effective ways of doing that. After all, in order to teach a target language, shouldn't instruction be mostly in that language? Children also don't attain the advantages of full biliteracy because, in transitional programs, instruction in their native language is cut short, not usually continuing past the third grade. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transitional Bilingual Education seems to be the program of choice for politicians as it is the least threatening form of bilingual education. We can safely say to our more conservative counterparts that we support transitional bilingual education because it helps transition immigrants into mainstream English classes. I wish, for once, that we could say that we support bilingual education because we want all of our citizens to be bilingual. If that were actually the case then Transitional Programs would probably not be our priority. We would focus our energy on expanding dual-immersion programs, in which English-speakers and  speakers of another language would be mixed together in order for both groups to become bilingual. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't get me wrong, I am happy that bilingual education is even on the agenda. But I would be even happier if we could take that next step and ensure that all children in the US had the opportunity to learn another language. Of course, with Obama in the White House, I still have HOPE!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-4800140844967111241?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/4800140844967111241/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=4800140844967111241' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/4800140844967111241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/4800140844967111241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/obamas-agenda-for-bilingual-education.html' title='Obama&apos;s Agenda for Bilingual Education'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-5134005511038579348</id><published>2009-01-26T00:06:00.000-08:00</published><updated>2009-01-26T00:11:02.710-08:00</updated><title type='text'>The Center for Applied Linguisitcs</title><content type='html'>The center for applied linguistics is a great resource for teachers, parents and researchers interested in learning more about language learning and other related issues. They have a variety of articles and guides that are quite useful. Check them out at &lt;a href="http://www.cal.org/"&gt;www.cal.org&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-5134005511038579348?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/5134005511038579348/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=5134005511038579348' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5134005511038579348'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5134005511038579348'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/center-for-applied-linguisitcs.html' title='The Center for Applied Linguisitcs'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-136471211893084864</id><published>2009-01-23T21:47:00.000-08:00</published><updated>2009-01-24T23:43:36.145-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='National Association for Bilingual Education'/><title type='text'>NABE's beautiful slogan!</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.nabe.org/"&gt;The National Association for Bilingual Education&lt;/a&gt; has this slogan on their website:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;BILINGUAL EDUCATION:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;STRENGTHENING AMERICA THROUGH A MULTILINGUAL SOCIETY! &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think it's beautiful!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-136471211893084864?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/136471211893084864/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=136471211893084864' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/136471211893084864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/136471211893084864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/nabes-beautiful-slogan.html' title='NABE&apos;s beautiful slogan!'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-5590700642360003113</id><published>2009-01-22T22:51:00.000-08:00</published><updated>2009-01-22T23:48:29.538-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English-only'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='discrimination'/><title type='text'>Nashville voters reject English-only measure</title><content type='html'>Nashville voters rejected a measure that would have made English the official language of the city. The measure would have mandated that all government services be provided only in English. The measure stated, &lt;blockquote&gt;"No person shall have a right to government services in any other language,"&lt;/blockquote&gt; Approximately 73,000 of the city's 613,632 residents speak another language besides English at home. The defeat of Nashville's English-Only measure was yet another blow to xenophobia and discrimination. Thank you Nashville residents!&lt;br /&gt;See the full article &lt;a href="http://edition.cnn.com/2009/POLITICS/01/22/tenn.english.only.vote/"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-5590700642360003113?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/5590700642360003113/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=5590700642360003113' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5590700642360003113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/5590700642360003113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/nashville-voters-reject-english-only.html' title='Nashville voters reject English-only measure'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-8580903418565870108</id><published>2009-01-21T22:31:00.000-08:00</published><updated>2009-01-21T22:53:39.171-08:00</updated><title type='text'>Arne Duncan for Secretary of Education?</title><content type='html'>Maybe there is something I'm missing, but I'm not exactly sure why Obama chose Arne Duncan as the new Secretary of Education. Now I don't know a whole lot about him but of what I know:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-He has never taught children, or teens, or anyone.&lt;br /&gt;-He has a BA in Sociology.&lt;br /&gt;-He has no teacher or administrative credentials.&lt;br /&gt;-He started a program that paid students to get A's.&lt;br /&gt;-He bribed students to show up on the first day of school with tickets to sports games? For real?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of course he did get test scores up and increased the graduation rate but I'm pretty sure I could do the same if I paid people to study and gave prizes just for coming to school. But is that really what we want? I know I can get my kids to do a whole lot more chores when enticed by a candy or a sticker. But I'm not sure that's what I want to teach my children. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, I usually think Obama a pretty smart guy, but I just have to ask, wasn't there anyone more qualified for the job? Someone who has some understanding of teaching and learning, child development, the history of educational practice and policy and a solid understanding of why bribery cannot be our long term educational goal. I realize there need to be some serious changes to our educational practices. Our system needs an overhaul to get us into the 21st century. For now I'll be putting my trust in President Obama's decision, and if that $4,000 for all A's goes national, I'll be hoping my kids get straight A's for the next 8 years.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-8580903418565870108?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/8580903418565870108/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=8580903418565870108' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8580903418565870108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8580903418565870108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/arne-duncan-for-secretary-of-education.html' title='Arne Duncan for Secretary of Education?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-6966908763267716602</id><published>2009-01-19T22:49:00.000-08:00</published><updated>2009-01-19T23:00:13.758-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bilingual Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='foreign languages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Barak Obama'/><title type='text'>Obama on Bilingual Education</title><content type='html'>We are just hours away from Obama's inauguration. There is much to look forward to in this momentous moment for our country. Among other things is Obama's belief in bilingualism and the impact bilingual citizens have on our country's future success. This quote was from a meeting with a group of high school students,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Obama was asked about bilingual education, especially given current climate of immigration. Obama believes that everyone should be bilingual or even “trilingual.” “When we as a society do a really bad job teaching foreign languages – it is costing us when it comes to being competitive in a global marketplace,” he said. &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;View the full article &lt;a href="http://www.cbsnews.com/blogs/2008/05/28/politics/fromtheroad/entry4133425.shtml"&gt;here.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-6966908763267716602?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/6966908763267716602/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=6966908763267716602' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/6966908763267716602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/6966908763267716602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2009/01/obama-on-bilingual-education.html' title='Obama on Bilingual Education'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-6752168168770315563</id><published>2008-04-06T13:40:00.000-07:00</published><updated>2008-04-06T13:55:54.056-07:00</updated><title type='text'>Multilingual Day is May 20th</title><content type='html'>My Multilingual Child proclaims &lt;a href="http://mymultilingualchild.com"&gt;May 20th Multilingual Day&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;We have proclaimed May 20th as the MULTILINGUAL &lt;br /&gt;DAY! 2008 will be the first year and then we will con- &lt;br /&gt;tinue the celebration every year on May 20th. &lt;br /&gt;For more info visit www.mymultilingualchild.com &lt;br /&gt;If you or your organization are interested in joining us &lt;br /&gt;in the celebration, this could be at your local school, &lt;br /&gt;your home town or in some other way) send us an &lt;br /&gt;email to info@globemoms.com &lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-6752168168770315563?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/6752168168770315563/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=6752168168770315563' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/6752168168770315563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/6752168168770315563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2008/04/multilingual-day-is-may-20th.html' title='Multilingual Day is May 20th'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-7428824203079123938</id><published>2007-08-24T23:11:00.000-07:00</published><updated>2007-08-24T23:21:07.244-07:00</updated><title type='text'>Alternative Language Programs</title><content type='html'>It seams that more and more parents are realizing the importance of foreign language education at an early age. Unfortunately, not everyone has access to quality bilingual programs in their area. So what other alternatives are their for parents seeking out foreign language education for their children? Some parents hire aupairs or nannys that speak the language they would like their children to learn. Others look for classes that may meet once or twice a week. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One woman took the bull by the horns and started a morning program in her local public schools that would allow students to arrive half an hour earlier for instruction in a foreign language. Students were able to choose between two different languages. Not all students were required to attend the special program but any child, whose parents consented for them to attend, was welcome. It takes a lot of work to get something like that going but the reality is that there really isn't enough out there for parents who want their children to learn a second language. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escuela Bilingüe Internacional, a PK-8 grade school started in 2006 and opened with 80 students. This was far more than expected since the first year only included the pre-primary grades and kindergarten. It just goes to show you there is an incredible demand for language instruction and there is a void of opportunities.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-7428824203079123938?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/7428824203079123938/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=7428824203079123938' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/7428824203079123938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/7428824203079123938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2007/08/alternative-language-programs.html' title='Alternative Language Programs'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-8012825660920478779</id><published>2007-03-21T21:23:00.000-07:00</published><updated>2009-01-22T23:49:20.857-08:00</updated><title type='text'>When your child speaks a language you don't</title><content type='html'>It isn't easy raising bilingual or trilingual children. It takes a lot of work. But how much work does it take when one of the languages isn't even spoken by the primary caregivers? Such is frequently the case with children who spend a lot of time with a nanny that uses a different langauge with a child, or when a child attends a school in which the main language is different from the home language. It is difficult but not impossible. The trick is to continue to provide as many language opportunities as possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saturday schools- Many communities offer Saturday school programs for native-speakers. Such programs are very helpful in providing not only language instruction but also in helping to form a language community. Children are able to see others use the language and develop bonds within that community.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Videos- Movies? Cartoons? Yes! This is one of the best ways for children to keep up their language skills. Videos allow children to hear the language spoken by native speakers and helps improve their auditory skills. Many parents are hesitant to use videos but children love them and can help them take a break in a busy day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plays and concerts- Seek out opportunities for your child to attend cultural events offered in the language. There are often shows, storytimes at libraries or other events that can help you child see the language in action in the community.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Babysitters- Whenever possible, hire a babysitter that speaks the language the child is learning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The more opportunites a child has to hear and use the language, the greater their success will be in learning it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you have other ideas? Tell us about them.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-8012825660920478779?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/8012825660920478779/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=8012825660920478779' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8012825660920478779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/8012825660920478779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2007/03/when-your-child-speaks-language-you.html' title='When your child speaks a language you don&apos;t'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115742718946115638</id><published>2006-09-04T20:06:00.000-07:00</published><updated>2006-09-05T18:45:34.520-07:00</updated><title type='text'>The advantage of full-immersion language instruction</title><content type='html'>As a language teacher for young children I am often asked questions like, "What is the best method for teaching a foreign language?" "Does it depend on the learner's age?" "Is the best method one that uses the learners native language or one that relies on full-immersion?" Many adults would agree that they learn much more quickly when teachers use only the language being studied. Use of a person's native language can help in some situations but overall the use of only the language being learned gives the most opportunities for exposure and practice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So does the same hold true for young children? Most certainly! Young children are still learning their first language and are quite used to not understanding everything that is being said. Hearing someone speak in another language is not as surprising as it is for older children who have not been exposed to foreign languages. Teaching a foreign language to young children in a full immersion setting has several benefits. They learn the language as a whole language system. They are, in effect, learning a second language as if it were their first. They do not need to translate from one language to another to be sure they are understanding what is being said. This gives them a huge advantage in becoming fully bilingual later on. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The most difficult age for full immersion is with older children. First of all, older children tend to be less interested in learning a foreign language. Of course that really depends on whether there are any motivational forces that are encouraging the learning of a foreign language. In the older grades children have become much more comfortable with their level of fluency in their first language and become frustrated when they do not understand everything that is being said. The most important part of using a full-immersion program at this age is to make sure it is clear that the children are not expected to understand everything all of the time. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At any age, a well designed, full-immersion program can have enormous benefits. Students in such programs are surrounded by the language, have more opportunities to speak and hear it and learn not to depend as much on their native language for translation.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115742718946115638?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115742718946115638/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115742718946115638' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115742718946115638'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115742718946115638'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/09/advantage-of-full-immersion-language.html' title='The advantage of full-immersion language instruction'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115698228458986898</id><published>2006-08-30T16:11:00.000-07:00</published><updated>2006-08-30T16:58:04.710-07:00</updated><title type='text'>Teaching to Read in English and Spanish. What's the difference?</title><content type='html'>A common mistake made by teachers of Spanish-English dual language programs is to teach students to read using the same techniques in both languages. This mistake is not only made by teachers but by textbook companies here in the United States who wish to create a Spanish "version" of their reading programs. First of all, it is most important to realize that learning to read in English is different from learning to read in Spanish. Of course all students need to learn direction, punctuation and how to hold a pencil and form letters. However, learning to decode and spell is quite different in each language. English is a much more phonetically complex language than Spanish. In Spanish each vowel makes only one sound and it never changes. Consonants will sometimes have two different sounds but the difference of when each sound is used is clear and follows consistent rules. Even accents always follow specific rules and there are rare exceptions to the rules. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unlike English, Spanish does not require years of study in order to learn how to spell or read. Once, a child has learned the basic rules of spelling, they should be able to read or write practically anything without making spelling errors. Sometimes, what could be a fairly simple process is elongated so as to match what peers are doing at the same time in English. Students in fifth grade will still be given spelling tests in Spanish. This really shouldn't be necessary. Once they know the phonetic rules of Spanish they should be able to spell just about anything and rely on the use of spelling rules as a guide. It appears that teachers and text book companies need to model how Reading is taught in Spanish-speaking countries and use that as a guideline for creating programs that address Spanish reader's unique needs.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115698228458986898?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115698228458986898/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115698228458986898' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115698228458986898'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115698228458986898'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/teaching-to-read-in-english-and.html' title='Teaching to Read in English and Spanish. What&apos;s the difference?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115614395774504980</id><published>2006-08-20T23:50:00.000-07:00</published><updated>2006-08-24T01:40:45.573-07:00</updated><title type='text'>What do you do when your child only wants to speak English?</title><content type='html'>Parents raising bilingual children frequently have the same complaint. "I try to speak my native language with my children but they only respond in English." Why does this happen and how can it be avoided? Usually, children stop using their home language because they don't need it or are ashamed of it. In order to keep them using their home language they have to have a reason to speak it and they have to feel comfortable doing so. From my experience, there are several of things parents can do to encourage their children to use their home language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Only use your native language with your child. Some parents will speak their native language with their children but will switch to English when in public situations or around English speaking friends and family. This is a very tricky situation for parents. You want to speak to your children in their home language, but you don't want to appear rude or insensitive to others. My husband, who is the strictest of the two with regards to language use, will never speak in English to our children and will not respond to them if they do not use Spanish. Needless to say none of the children would even think of speaking to him in English even though they know he is fluent. However, in an effort to not appear disrespectful, he will usually tell others, "I hope you will excuse me but I only speak to my children in Spanish. I want them to be bilingual." This is usually met with exclamations of how great it is to be bilingual. Just because you are with other people doesn't mean you need to change languages. Doing so will show your child that it is inappropriate to use their home language with others or in public and will make them feel uncomfortable to speak it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The more you respond to your children when they use English, the more English they will use. Make it clear that they need to use their home language when speaking with you. This can be by simply not responding when they speak to you in English. This is difficult but very effective. Of course, this is almost impossible with much older children who usually have set language patterns that are hard to change. Once you have established your relationship with your children in one language it is very difficult to switch later on. Be sure to start young and be consistent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parents also frequently switch to English when they think their child is not understanding something that is important. This is an interesting phenomenon but should be avoided. If a parent switches to English to discuss more complicated topics or to check for understanding, their child won't develop the ability to discuss complicated topics in their home language. Usually, the child is understanding perfectly well but isn't getting the chance to work through their thought process in that language because English is brought in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is possible to keep your child speaking their home language with you but it requires effort. The most important thing is to not give up. Bilingual children have many advantages and you can give your child that gift.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115614395774504980?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115614395774504980/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115614395774504980' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115614395774504980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115614395774504980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/what-do-you-do-when-your-child-only.html' title='What do you do when your child only wants to speak English?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115570386548595965</id><published>2006-08-15T21:35:00.000-07:00</published><updated>2006-08-15T21:52:47.796-07:00</updated><title type='text'>Raising Bilingual Children; Tell us your story.</title><content type='html'>Raising bilingual or trilingual children takes quite a bit of effort. It doesn't just happen. Parents need to make a conscious effort to provide an environment that is conducive to learning two or three languages well. In our home, Spanish is spoken by both parents and German in school and with grandma and English in school and in the community at large. Ours is just one way of raising bilingual children. Families need to find what works for them. Some families opt to have each parent speak a different language. A friend of mine grew up speaking Russian and German this way with English in school. Others find that it is simply easier to have both parents speak the same language, assuming that both do. The most difficult option tends to be when one parent speaks English and the other a different language. In this scenario, English often tends to win out unless the parent using the non-English language is extremely determined to push their language with the children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We would love to hear what has worked for you and what hasn't. It is inspiring to hear about others and their experiences. Share your stories about the trials and triumphs you have faced in raising bilingual children. We look forward to hearing from you.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115570386548595965?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115570386548595965/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115570386548595965' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115570386548595965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115570386548595965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/raising-bilingual-children-tell-us.html' title='Raising Bilingual Children; Tell us your story.'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115527637862256196</id><published>2006-08-10T22:42:00.000-07:00</published><updated>2006-08-10T23:06:18.656-07:00</updated><title type='text'>Two-Way Immersion Programs</title><content type='html'>Two-way immersion programs might come closest to providing for the needs of both English language learners and English speakers learning a second language. Here are some of the benefits of this type of bilingual program.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-English dominant students and English language learners are mixed together in one class and have the opportunity to learn language skills from each other and form cross-cultural bonds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-English dominant students are able to become bilingual by being immersed in the second language from 90% of the day in the lower grades to 50% of the day by third or fourth grade. They have the added advantatge of being around peers who speak that language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Native speakers of another language have the opportunity to maintain their home language while learning English among other English speaking peers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Both groups of students are learning a second language and the language of each is given equal respect and attention.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As more parents of English dominant students learn about the cognitive and social advantages of a bilingual education, we will likely see a growth in these types of programs. It is important that bilingual education be viewed as an important option for both English language learners and English dominant students and not just a method of teaching English to English Language learners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For more information on Two-Way Immersion programs please see:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ed.gov/pubs/ToolsforSchools/2way.html"&gt;Two-Way Immersion Education &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115527637862256196?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115527637862256196/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115527637862256196' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115527637862256196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115527637862256196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/two-way-immersion-programs.html' title='Two-Way Immersion Programs'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115493843168949592</id><published>2006-08-07T01:13:00.000-07:00</published><updated>2006-08-07T01:13:51.690-07:00</updated><title type='text'>What are the best bilingual programs?</title><content type='html'>Bilingual education means many different things. For some it means the opportunity to learn in two languages and to become fluent and literate in both. This is not the definition of bilingual education as it has been used in the state of California or as seen in the eyes of bilingual education opponents. For the majority of those in favor or against it, bilingual education is a tool with which to teach children English. The use of a child's primary language is a means to transition them slowly into English only classes. Gone is the goal of developing children who are completely fluent in two languages. Unfortunately, this form of bilingual education is really a means of creating students that do not attain full proficiency in their native language and frequently fall behind in English skills. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So what are the alternatives? Transitional Bilingual Education was replaced with English immersion after the passage of Proposition 227 in California. Certainly, spending all day in an English-speaking environment, as long as it is combined with ESL classes, can be a very effective means of learning English for many children. It certainly seems like common sense. Anyone who has tried to learn another language knows that it is much easier when one has many opportunities to use it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unfortunately, this sink or swim approach can be traumatic for many children who spend quite some time listening to the teacher speaking in gibberish. Also, those children who receive no instruction in their native language will lose it. They will never have the chance to become completely fluent or literate in their native language. And what a waste that is! Don't forget that learning a second language is a requirement for getting into college. Many children lose their native language and then have to spend years re-learning it when they are older. Also, the benefits of being completely bilingual are immense and it is a real shame to not take advantage of the resources that so many bilingual children could provide this country.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So if Transitional Bilingual education doesn't work and English immersion is a great loss, what is the best balance? What would be the best program for these students to learn both their native language and English and become academically proficient in both?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115493843168949592?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115493843168949592/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115493843168949592' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115493843168949592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115493843168949592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/what-are-best-bilingual-programs_07.html' title='What are the best bilingual programs?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115483046792282377</id><published>2006-08-05T19:13:00.000-07:00</published><updated>2006-09-07T23:50:04.576-07:00</updated><title type='text'>The Problem of Underqualified Bilingual Teachers</title><content type='html'>One of the greatest problems facing bilingual education in the United States is the shortage of qualified teachers who are completely fluent in the language of instruction. The advanced requirements for becoming a public school teacher include a BA, a teacher preparation program and the completion of a series of tests designed to prove their knowledge and teaching ability. These requirements make it difficult for educators from other countries to become employed as classroom teachers in the United States. Independent schools that offer immersion programs have a much easier time finding outstanding teacher candidates for their immersion and bilingual programs. French schools usually hire their teachers from Canada or from France. Their teachers are true native speakers who were not only raised in the French language but have advanced degrees and pedagogical experience in the language of instruction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While there are some fluent bilingual teachers in many of the Spanish bilingual programs in the United States, it is much more rare to find a teacher that has an advanced level of Spanish skills. The result is that the quality of the Spanish programs suffers. Few teachers are really qualified to offer students a rich, academic Spanish level that will push their vocabulary and writing skills. This is because the majority of Spanish Immersion teachers are English dominant. They attended an English speaking college or university and their teacher training was in English. Normally, their skills in English far surpass their Spanish language skills. It is clear that our expectations of the language ability of teachers who instruct in Spanish does not parallel our expectations of the ability of teachers who instruct in English. This has created a great handicap to bilingual programs as the majority of students in Spanish bilingual programs do not have a sufficient amount of Spanish-speaking role models.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If bilingual programs in public schools are to be successful, we will need to start considering the possibility to accepting teachers who are accredited in their country of origin. There are many teachers here in the United States who have years of experience and bring their expertise but are unable to teach due to the restrictions placed on teachers trained in other countries. Many states even have restrictions on teachers trained in other states. A teacher who instructs children in a language other than English should not have to prove advanced English language skills. This would be similar to an English teacher in Japan being expected to speak fluent Japanese. Conversational Japanese would be sufficient so as to be able to understand and communicate with students. To make bilingual programs the best they can be we will need to rework teacher requirements to ensure that students are learning from well trained teachers with the highest level of ability possible in the language of instruction.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115483046792282377?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115483046792282377/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115483046792282377' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115483046792282377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115483046792282377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/problem-of-underqualified-bilingual_05.html' title='The Problem of Underqualified Bilingual Teachers'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115475657392820407</id><published>2006-08-04T21:43:00.000-07:00</published><updated>2006-08-04T22:46:52.940-07:00</updated><title type='text'>Fears of Immersion Programs</title><content type='html'>A friend recently told me that she was warned by a child development expert about the dangers of puting her English-speaking son in a Spanish-immersion program. According to this "expert" her son would be spending time learning another language and would not be learning about important concepts like, "friendship" or "sharing". I often hear comments like this about immersion programs from parents. "I want my children to speak another language but I also want them to speak English." "Expecting children to learn in another language is too much for them. Its hard enough for them to learn English." These comments, while frustrating, are understandable since they come from a misunderstanding of the way children develop language. However, to hear something like this coming from a trained, child-development expert is really baffling. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How hard is it understand that children in immersion programs are learning everything that children in English-only programs are learning. They are just doing it in a different language. A child in an immersion program at the preschool level will typically reach an age-appropriate fluency in the language of instruction within one year. Understanding the language takes just a couple of months. And while students in immersion programs might appear to be a bit behind their monolingual peers in English language development in the early years, national test scores continue to show them leveling off by third grade and far surpassing their monolingual peers by eighth grade. Evidently, being immersed in a language other than English does not affect their ability to reach above average English skills in speaking, reading comprehension, vocabulary or writing. And to top it all off, they also now speak two languages.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For more information on the effectiveness of immersion programs, please read: &lt;a href="http://www.cal.org/resources/digest/0304fortune.html"&gt;What Parents Want to Know about Foreign Language Immersion Programs&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115475657392820407?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115475657392820407/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115475657392820407' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115475657392820407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115475657392820407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/fears-of-immersion-programs.html' title='Fears of Immersion Programs'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115467056048877891</id><published>2006-08-03T22:13:00.000-07:00</published><updated>2006-08-04T00:04:58.676-07:00</updated><title type='text'>James Crawford speaks out against the "National English" amendment</title><content type='html'>On May 18, 2006, the Senate approved 63-34 an amendment by Sen. Inhofe (R-Oklahoma) to the Comprehensive Immigration Reform Act that would make English the "national language" of the United States. Unfortunately, it was approved without a hearing on the possible ramifications of such an amendment. On July 26, James Crawford, the Director of the Institute for language and Education Policy, testified before the House Subcommittee on Education Reform in an effort to bring to light some of the possible outcomes of such a radical amendment. Crawford's testimony can be seen below.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What's next? The House sub-committee on Education Reform will now be considering HR 997, the English Language Unity Act.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://users.rcn.com/crawj/Crawford_Official_English_testimony.pdf"&gt;Crawford's Testimony before the House Subcommittee on Education Reform&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115467056048877891?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115467056048877891/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115467056048877891' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115467056048877891'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115467056048877891'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/08/james-crawford-speaks-out-against.html' title='James Crawford speaks out against the &quot;National English&quot; amendment'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115440818972258428</id><published>2006-07-31T21:39:00.000-07:00</published><updated>2006-08-03T22:12:33.393-07:00</updated><title type='text'>Foreign Language Education in the Global World</title><content type='html'>Did you know that in all European countries, at least one foreign language is compulsory for all elementary students? It is quite normal for European citizens to speak at least three languages. While In the United States, approximately one fourth of all elementary schools offer a foreign language program and most US citizens can only speak one language. It is unfortunate that not all schools in the United States require students to learn a foreign language in elementary school.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ability to speak a foreign language is a tremendous asset that the United States needs to cultivate. More businesses than ever are working in the international arena and are now requiring their employees to speak a foreign language. Speaking a foreign language might possibly be about as useful as getting a college degree when it comes to entering the job force. As the job market becomes more and more competitive, those with foreign language skills have the upper edge. If the United States is to keep a competitive edge in the international business world, we are going to have to succeed in educating more of our citizens to communicate in other languages.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Learning a foreign language isn't just useful abroad. The ability to speak a foreign language is also incredibly useful here in the United States. Whether in public service, sales or tourism, many employers are looking for employees with foreign langauge skills. Given this reality it is really quite surprising that more parents aren't demanding foreign language education in schools.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cal.org/resources/digest/0106pufahl.html"&gt; What We Can Learn From Foreign Language Teaching In Other Countries&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115440818972258428?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115440818972258428/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115440818972258428' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115440818972258428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115440818972258428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/foreign-language-education-in-global.html' title='Foreign Language Education in the Global World'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115410552663396330</id><published>2006-07-28T09:38:00.000-07:00</published><updated>2006-07-28T09:52:06.656-07:00</updated><title type='text'>The joys of multilingual children</title><content type='html'>While on a recent trip to México, we happened to stay at a hotel with many German, Swiss, French and even Mexican tourists. I have to say it was such a pleasure to see my children being able to make friends with children from all of those countries because of their language skills. One morning they would be splashing in the pool in German and in the afternoon they would be running around using Spanish. I don't believe there has been a single other moment that has more clearly illustrated the value of their multilingual upbringing. I started to think, is there possibly a disadvantage to being bilingual? I have not yet thought of one.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115410552663396330?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115410552663396330/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115410552663396330' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115410552663396330'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115410552663396330'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/joys-of-multilingual-children.html' title='The joys of multilingual children'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115401989717089995</id><published>2006-07-27T09:33:00.000-07:00</published><updated>2006-07-27T10:04:57.246-07:00</updated><title type='text'>Tips for raising bilingual children.</title><content type='html'>For those parents who are struggling to keep their children speaking their native language, here are some things that have helped us raise our trilingual children. Please add your tips as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Surround your child with your home language. If you don't have friends and family members who speak the language nearby, be sure to provide books, games, videos and posters that keep your child hearing and seeing the usefulness and importance of their home language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) This may seem controversial but it works! Shelter your child from English. Despite not using English at home and sending our children to immersion programs in a third language, they have scored amazingly high in English and have never been behind. How can this be? Their language skills in the other languages not only transfer over into English but they have the added advantage of having expanded their ability to learn languages, vocabulary and grammatical structures by becoming bilingual to begin with. The stronger their home language, the stronger their English will be as well. Also children in the United States soak up English like a sponge. They absorb it quicker than you can imagine. Despite not speaking to any of our children in English, all of them spoke fluent English before starting school. English is all around us and they hear it everywhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Praise your child for using their home language. Remind them frequently how great it is that they speak it and how special it is to be bilingual. Instill pride in them for their ability to use it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4) Read to them, A LOT, in their native language. This will help them to expand their vocabulary beyond just everyday words. Increase the level of difficulty of the texts as they get older. Don't force them to read themselves. This should be a fun time to spend together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5) Don't wait until later. In raising bilingual children, you really only have a couple of years before they are out in the English dominant world. Take advantage of those early years to instill as much of your home language in them as possible. Then, when they are in school, it will just be an issue of maintaining it and increasing their vocabulary. Starting a language from scratch after years of speaking in English will be much more difficult. They will see the use of any other language with you as unnatural.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115401989717089995?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115401989717089995/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115401989717089995' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115401989717089995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115401989717089995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/tips-for-raising-bilingual-children.html' title='Tips for raising bilingual children.'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115387197839934744</id><published>2006-07-25T16:35:00.000-07:00</published><updated>2006-07-28T22:45:25.716-07:00</updated><title type='text'>Raising bilingual children isn't easy!</title><content type='html'>Anyone who has worked to raise their children to be bilingual or even trilingual in the United States knows it isn't easy. One would think it shouldn't be so difficult. Yet, even for those trying to raise their children to speak Spanish, in a country where Spanish is so widely spoken, will find themselves in an uphill battle. I could not even count the number of times parents have told me that they only speak to their children in their native language but that their children refuse to use the language and only respond in English. This is contrary to the claims of the English Only movement that immigrants do not learn English and stick together in language minority enclaves. While many immigrants continue to use their native language, the children of immigrants tend to grow up with very limited ability in their mother tongue unless there is a well-focused effort to keep children using their home language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just like learning to share or use the toilet, parents must be diligent in helping their children to become fully proficient in their native language. Ensuring that your children use the home language is challenging and takes extra work on the part of the parents. However, the benefits are endless. My personal experience comes from the efforts of my husband and I to raise our three trilingual children. Our eldest is now learning a fourth language in high school. Raising children to speak so many languages isn't magic. There are many ways parents can support their bilingual children. I would love to hear from you about your experiences in raising bilingual or trilingual children. What works? How can we help other parents with this challenging task? Your experiences and insight can offer much needed help and inspiration to other parents working towards the same goal.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115387197839934744?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115387197839934744/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115387197839934744' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115387197839934744'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115387197839934744'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/raising-bilingual-children-isnt-easy.html' title='Raising bilingual children isn&apos;t easy!'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115266278712910269</id><published>2006-07-11T16:48:00.000-07:00</published><updated>2006-07-11T17:07:54.706-07:00</updated><title type='text'>Is it enough to speak a language to teach a language?</title><content type='html'>While attending an IBO (International Baccalaureate Organization) conference several months ago, the presenter reminded the crowd of elementary school teachers and administrators that the IBO Primary Years program has a language requirement that begins in the early elementary grades. Apparently several administrators were concerned as to where the money for such a program would come from and proceeded to offer a tip for other schools in dealing with this requirement. The suggested idea was to bring in parents who spoke the language the school wished to offer and have them teach it. They felt this would offer a supportive boost for the language minority parents and the students. The presenter felt this would be a great solution to the situation.&lt;br /&gt;I was actually stunned. I could not imagine that they would consider parents to teach language classes to the children. Would they do that with the science or math program? How about we just have some parents come in and teach math to the students, then we won't have to pay a teacher.  Just speaking the language is not enough. One needs to understand how language is developed and appropriate methods of teaching for various age levels. Teaching a language isn't an easy thing. It is much more challenging to handle classroom management when you are trying to speak to children in a language they don't understand.&lt;br /&gt;Also, instead of boosting student's and parent's moral about the representation of their native language, they might actually discover that the administration did not care enough about their native language for it to merit a certified, experienced teacher. This sort of mentality is what continues to undermine the importance of foreign language programs in schools. Hopefully with new policies and foreign language teaching standards in place we can begin to create a change in all schools.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115266278712910269?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115266278712910269/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115266278712910269' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115266278712910269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115266278712910269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/is-it-enough-to-speak-language-to.html' title='Is it enough to speak a language to teach a language?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115230956616633169</id><published>2006-07-07T14:46:00.000-07:00</published><updated>2006-07-08T08:50:01.680-07:00</updated><title type='text'>Foreign Language Education for All Children</title><content type='html'>How about a new educational policy? All children in the United States should begin learning a foreign language by age eight. Is this a radical proposal? Probably not when one considers that most other industrialized nations have cumpulsory foreign language requirements starting in elementary school. Many other countries even require two foreign languages be studied before attended a university. So, should we try to get this on the ballot? Ok. so maybe it wouldn't pass, especially given the amount of controversy that currently exists regarding bilingual education. But imagine the impact even trying to do so would have. We may just plant a little seed. Bilingual education should not just be for language minority students, it should be for ALL students. Every child in the United States should be expected to learn a foreign language. Lets give all our children the cognitive and social benefits of becoming bilingual. And for the all those nay-sayers, perhaps if we explain it will boost their child's SAT scores they just might vote in favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For more information see the following article presented by CAL: &lt;a href="http://www.cal.org/resources/digest/0106pufahl.html"&gt;What We Can Learn From Foreign Language Teaching In Other Countries &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115230956616633169?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115230956616633169/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115230956616633169' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115230956616633169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115230956616633169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/foreign-language-education-for-all.html' title='Foreign Language Education for All Children'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115217079120103871</id><published>2006-07-06T00:25:00.000-07:00</published><updated>2006-07-11T23:03:21.956-07:00</updated><title type='text'>Hope for the future of language policy</title><content type='html'>In a time when so many people are being misled by the false accusations of the English Only movement, bilingual programs are being dismantled and more legislation regarding the exclusive use of English is pending, it is refreshing to learn that the new Institute for Language and Education Policy will soon become an active presence in this country. Language policy based on sound research and not ideology is what is needed in order to create educational programs and policies that will best serve our children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Institute for Language and Education Policy is "dedicated to promoting research-based policies in serving English-Language and heritage-language learners". Guiding this effort is a group of leading experts in the field of language policy and language learning, including; Stephen Krashen, Jim Cummins, Lily Wong Fillmore and James Crawford. To learn more about this organization and to become a founding donor please visit. http://users.rcn.com/crawj/Announcing.pdf. It is inspiring to see action being taken and we hope you will support this effort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://users.rcn.com/crawj/Announcing.pdf"&gt;Here&lt;/a&gt; is a PDF of the announcement of the Institute for Language and Education Policy&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115217079120103871?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115217079120103871/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115217079120103871' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115217079120103871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115217079120103871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/hope-for-future-of-language-policy.html' title='Hope for the future of language policy'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115215603216623184</id><published>2006-07-05T20:20:00.000-07:00</published><updated>2006-07-07T23:16:35.330-07:00</updated><title type='text'>Can language unify our country?</title><content type='html'>One of the greatest challenges to implementing more bilingual programs is the vast amount of opposition such programs face. The majority of this opposition comes from English Only advocates who fear that learning other languages will somehow create a nation of people who can't, or won't speak English. The basic premise to the English Only movement is that our country will only be completely united if we all speak one language. If that were true, how then would one explain other bilingual and multilingual countries, such as Switzerland, that have lived peacefully for decades with speakers of a variety of different languages. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand, if having a common language really had the power to prevent internal strife then certainly the civil war would never have happened, Ireland would have peace and civil wars in other monolingual countries would be unknown. It is apparent that being a monolingual country really has nothing to do with creating a united country. What seems to carry far more weight is the ability of its citizens to respect each other despite the language they speak or the religion they practice. In fact, if we really wanted to create a united country, learning about each other's cultures and languages would likely go much farther than attempting to erradicate them. Bilingual education in all schools would be a step closer to unifying our country and all the people that live in it.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115215603216623184?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115215603216623184/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115215603216623184' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115215603216623184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115215603216623184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/can-language-unify-our-country.html' title='Can language unify our country?'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115202966704602788</id><published>2006-07-04T09:05:00.000-07:00</published><updated>2006-07-07T23:19:27.593-07:00</updated><title type='text'>Happy 4th of July</title><content type='html'>Bilingual Talk would like to wish you all a very happy 4th of July. Perhaps this is the perfect time to remember all of the immigrants who have made this country what it is today. From the first Native Americans who crossed the Bering Strait to the pilgrims, to those who just crossed the border yesterday, thank you for making this country what it is today. In the words of the statue of liberty, &lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;Give me your tired, your poor, &lt;br /&gt;Your huddled masses yearning to breathe free, &lt;br /&gt;The wretched refuse of your teeming shore. &lt;br /&gt;Send these, the homeless, tempest-tossed to me. &lt;br /&gt;I lift my lamp beside the golden door.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115202966704602788?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115202966704602788/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115202966704602788' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115202966704602788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115202966704602788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/happy-4th-of-july.html' title='Happy 4th of July'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115198654841816830</id><published>2006-07-03T20:57:00.000-07:00</published><updated>2006-07-07T23:17:57.113-07:00</updated><title type='text'>The Failure of Transitional Bilingual Programs</title><content type='html'>One of the biggest failures of bilingual education is that it is touted as merely a method of teaching English to language minority students. Unfortunately, the truth is that the majority of bilingual programs in California do exactly that. Their goal is to transition language minority students into English only classrooms. Such transitional bilingual classrooms use Spanish exclusively for the majority of the school day with only one half to one hour of English language instruction in the early years. They eventually transfer students into English only classrooms by third or fourth grade. While the structure of such programs is not at fault the goal of transitioning students into English only classrooms prevents students from attaining true bilingualism and reaping all of the advantages that come with it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first major problem with transitional bilingual programs is that they do not allow students to attain full literacy in their native language. To be fully bilingual and functional in both languages one must become fully literate. We would certainly not consider an English-speaking student to be fully literate by third or fourth grade. However, that is precisely when students in such programs stop receiving formal language arts instruction in their native language. Extensive amounts of research have proven that the benefits of being bilingual are long term and become most pronounced, especially on test scores, in higher grades. Students who have had the opportunity to become completely bilingual and biliterate consistently outperform their monolingual peers on standardized tests. Transitional bilingual programs do not allow students to gain such benefits as they stop instruction in their native language at such an early age.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another major problem with transitional bilingual programs is that they isolate language minority students. Language minority students are placed in classes with other students who speak their same language and who are also considered limited English proficient. Such students do not have the opportunity to interact with their English-speaking peers nor do they have access to the cross-cultural experiences that are vital for learning to live in a multicultural society. Transitional bilingual programs basically segregate non-English speaking students from English-speaking students and thus deny students access to the benefits of being among students that might come from other ethnic and language backgrounds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lastly, transitional bilingual programs are designed only for language minority students and are not usually open to families of other language backgrounds. This prohibits other families from becoming active participants and supporters of bilingual programs. Such programs prevent more students from being able to receive the cognitive and social benefits of becoming bilingual and create an environment in which bilingual education is seen as remedial education. Students in such programs are seen as having the unfortunate fate of not being able to speak English instead of being praised and admired for the amazing skills they have acquired in developing two languages at the same time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In conclusion, transitional bilingual programs have given a bad name to bilingual education. This is also perhaps one of the causes of the passage of proposition 227 in California which dismantled the majority of the state's bilingual programs. Hopefully, such programs will phase out and be replaced with dual-immersion bilingual programs which are more inclusive and aim to teach the minority language to students of a variety of language backgrounds.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115198654841816830?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115198654841816830/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115198654841816830' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115198654841816830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115198654841816830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/failure-of-transitional-bilingual.html' title='The Failure of Transitional Bilingual Programs'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30544843.post-115181967758418832</id><published>2006-07-01T21:57:00.000-07:00</published><updated>2006-07-08T00:02:16.830-07:00</updated><title type='text'>Welcome to Bilingual Talk</title><content type='html'>Bilingual Talk is a place for teachers, students, parents and researches to work together to confront some of the greatest challenges facing bilingual education and bilingual living in the United States and beyond. Bilingual Talk values bilingualism and diversity. It is clear that all children deserve the opportunity to learn to speak more than one language. The advantages to being bilingual are extensive. Research has shown that bilingual students benefit from enhanced cognitive brain functions, cognitive flexibility, problem solving skills, academic achievement, and creativity. In addition, bilingual children also gain increased awareness of cross-cultural issues, a better understanding of their native language and greater job opportunities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Research has also shown that true bilingualism is developed in childhood before the onset of adolescence when our language learning capacity begins to slow down. Children's brains are wired for learning languages and they can recall words after hearing them just a few times. Children are less inhibited from trying out new words and are less frustrated when they hear words they don't understand. The majority of schools in the United States do not begin to offer a second language until Middle School. This is precisely when the task of learning a new language has already become more difficult. On the other hand, young children have been shown to learn three, four and even five languages simultaneously. They are basically little language learning machines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Given the extensive advantages of being bilingual and what we know about the optimal time to become so, why are there so few bilingual programs and bilingual schools in the United States? Why aren't more parents demanding that their children be given the opportunity to benefit from a bilingual education? What is really stopping us from offering this tremendous advantage to more children in our country?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bilingual Talk hopes that you will join us in our search to find the answers to these and other questions. We hope this site will be a place to discuss the most important issues on bilingualism; education, politics, research and living. We invite you to post your concerns and questions and do hereby open this forum for all.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30544843-115181967758418832?l=bilingualtalk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/feeds/115181967758418832/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30544843&amp;postID=115181967758418832' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115181967758418832'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30544843/posts/default/115181967758418832'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bilingualtalk.blogspot.com/2006/07/welcome-to-bilingual-talk.html' title='Welcome to Bilingual Talk'/><author><name>Liza Sánchez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11561733915481954468</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
